城市管理要精雕细琢
时间:2018-08-04 06:21:28 | 来源:河南日报 | 作者:曾鸣

  有网友发了一条微博,并配上了两张无锡宣传海报图片,其中一张图可明显看到“WelcometoSiChuan”(欢迎来四川)的字样。网友评价,“无锡的宣传画,英文翻译成欢迎来四川,设计者也太不走心了!”(据7月27日《现代快报》报道)

  这并非个例。除了这种张冠李戴式的英文翻译,漫步城市街头,各种让人啼笑皆非的“神翻译”同样屡见不鲜,有的把“一米线外”翻译成“一根面条之外”,有的把“步行街”翻译成“走路街”,还有的把“来也匆匆,去也冲冲”译为“Easycome,easygo”……如此低级的错误翻译在赚足眼球的同时,也暴露出有关部门工作的不足——知识单薄、作风马虎、制度松散,不仅让城市管理者出糗,也让城市的形象和品位蒙羞。城市管理水平不仅体现在修高架、建地铁这些“硬指标”,更多的是要用心营造城市的文化氛围。大到城市地标性建筑,小到一幅宣传画,无不考验着城市管理者的智慧和设计者的独具匠心。充满艺术气息的北京798、夏天里最浪漫的上海思南路……这些让人流连忘返的街区背后都凝聚着设计者的严谨态度。

  用英文不能出“洋相”。实现城市精细化管理,需要管理者精雕细琢,下足绣花功夫,对每条街道、每面墙都绝不敷衍,对每个字、每句话都用心尽心,这样城市才能各具特色、充满韵味。 

关键字:
豫网版权与免责声明:
  1. 本网注明来源为豫网的稿件,版权均属于豫网,未经豫网授权,不得转载、摘编使用。
  2. 本网注明“来源:XXX(非豫网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
  3. 如涉及作品内容、版权等其它问题,请在30日内同本网联系。邮箱:hnshw888@126.com
>> 发表评论 共有条评论    
用户名: 验证码: 游客请勾选
            
地址:郑州市经一路省政府四号楼 邮政编码:450000
联系电话:0371-55313503 联系邮箱:hnshw888@126.com
版权所有·豫网 Copygight © 2016 yuwang1.cn All Rights Reserved.

豫公网安备 41010402002081号